Translation of "what like you" in Italian


How to use "what like you" in sentences:

What, like you knew that actress was really your wife?
Come eri sicuro che quell'attrice fosse tua moglie?
What, like you didn't start it by hooking up with someone else's girlfriend?
Non hai iniziato tu andando ha letto con la fidanzata di qualcun'altro?
What, like, you want to take my car?
Che c'e', vuoi prendere la mia macchina?
What? Like, you a big fan of the Fett?
Saresti un fan di Boba Fett?
We did dealt it what like you asked.
Abbiamo fatto esattamente come ha detto lei.
What, like you already know what it says.
Cosa, sa gia' cosa c'e' scritto? No.
What, like, you all knew about this?
Cosa, cioè, tutti voi lo sapevate?
What, like you can really get hurt?
Cioe', tipo, puoi farti davvero del male?
What, like you've met his whole family?
Nel senso che hai conosciuto tutta la sua famiglia?
What, like you shouldered the responsibility for bringing down that plane twenty years ago?
Certo, come tu ti assumi la responsabilita' per aver fatto cadere quell'aereo 22 anni fa?
What, like you got a link to him, like a Prophet?
Come se foste collegati? Come un Profeta?
What, like you guys never play "Captured Monk" before?
Cosa, voi ragazzi non avete mai giocato a "cattura il monaco" prima?
What, like you ain't been touching it?
Come se tu non lo facessi.
What, like you told me about Juilliard?
Neanche tu mi hai detto della Juilliard.
What, like you lied about your parents getting divorced?
Come tu hai mentito sul divorzio dei tuoi?
What, like you've never repeated jokes before?
Non hai mai ripetuto una battuta prima?
What, like you and Aiden always used condoms when you started dating?
Che c'e'? Tu e Aiden lo usavate sempre all'inizio?
What, like you didn't mean to do that?
Che c'è, non l'avresti fatto apposta?
What, like you shot that guy with the crucifix?
Come hai sparato a quel ragazzo con il crocifisso?
What, like you don't have some serious bling all wrapped up in a bow for her?
Si', come se tu non avessi un bel gioiello impacchettato e infiocchettato per lei. Difficile.
What, like you pranged the car?
Come se mi avessi tamponato la macchina?
That's what the people want, no matter what, like you said.
E' quello che la gente vuole, qualunque cosa accada, come ha detto lei.
What, like, you don't have one of these in your closet?
Cos'e', non ce l'hai nel tuo armadio uno di questi?
What, like you don't know every single detail?
Come se gia' non sapessi tutti i dettagli?
4.1991200447083s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?